Termini e condizioni generali

Termini e condizioni generali

Tutti i diritti sono riservati a:
Servizi di elisoccorso
Vliersingel 30
8082 CH Elburg
Camera di Commercio: 56385404
Partita IVA: NL002147396B80

Termini e condizioni generali

Articolo 1 Definizioni e applicabilità

  1. Nei presenti Termini e condizioni si applicano le seguenti definizioni:
    • HeliQopter Services, RondvluchtHelikopter.nl o 123Helikopterflights: "noi" e "ci";
    • Cliente: qualsiasi nostro cliente, sia esso cliente o affittuario.
    • Operatore: qualsiasi nostro cliente, in quanto esecutore di operazioni di volo o di lavoro.
  2. Le presenti condizioni fanno parte di tutte le offerte e gli accordi tra noi e il cliente in merito alla fornitura di servizi e/o lavori.
  3. I termini e le condizioni supplementari e/o divergenti del Cliente o di terzi non ci vincolano se non sono stati da noi espressamente accettati per iscritto.
  4. Nella designazione dei personaggi, lui significa anche lei e lui significa anche lei.

Articolo 2 Offerte

  1. Tutte le offerte fatte da noi non sono vincolanti e sono valide per 14 giorni dalla data dell'offerta, se non diversamente concordato.
  2. Se un'offerta da parte nostra contiene un'offerta non vincolante e tale offerta viene accettata dal Cliente, abbiamo il diritto di revocare tale offerta entro 10 giorni lavorativi dalla conoscenza dell'accettazione del Cliente.
  3. Accordi e intese verbali non ci vincolano se non confermati da noi per iscritto.

Articolo 3 Premi

  1. Salvo diversa indicazione, i prezzi indicati nelle offerte sono espressi in euro e non comprendono l'IVA. Tali prezzi si applicano al servizio indicato nella conferma d'ordine. I servizi aggiuntivi o speciali saranno addebitati separatamente.
  2. Siamo autorizzati ad addebitare al Cliente i fattori di aumento dei prezzi, compresi gli aumenti dei prezzi dei voli in elicottero, dei permessi, dei materiali, del costo del lavoro, degli oneri sociali e dei costi di trasporto.
  3. Senza il nostro consenso, il Cliente non è autorizzato ad aumentare i prezzi/le tariffe per il proprio profitto.
  4. Se, in consultazione con il Cliente, l'accordo originale tra noi e il Cliente viene derogato, i costi risultanti per il lavoro aggiuntivo saranno addebitati al Cliente ai prezzi e/o alle tariffe applicabili al momento dell'esecuzione.
  5. Il calcolo successivo avviene in base al tempo effettivo di volo e agli eventuali costi aggiuntivi sostenuti.
  6. L'importo concordato deve pervenirci al più tardi 3 (tre) giorni lavorativi prima della data di esecuzione.
  7. Se il Cliente non ha pagato entro la data di scadenza, sarà considerato inadempiente per legge. Dal momento dell'inadempienza, il Cliente dovrà corrispondere un interesse sull'importo dovuto pari a 1,5% al mese, laddove una parte di un mese sarà considerata come un mese intero. Il Cliente dovrà inoltre risarcire le spese di riscossione extragiudiziale.
  8. Le spese di riscossione stragiudiziale sono fissate a 15% dell'importo dovuto, con un minimo di 500,00 euro.
  9. In caso di superamento di un termine di pagamento, abbiamo il diritto di sospendere l'adempimento di tutti gli obblighi previsti dal contratto e di dichiarare lo scioglimento del contratto dopo la notifica dell'inadempimento, ma senza intervento giudiziario, mediante una dichiarazione scritta inviata per posta raccomandata. Applichiamo questi diritti anche se il Cliente viene dichiarato fallito, se gli viene concessa la sospensione del pagamento o se la società del Cliente viene sciolta o liquidata.
  10. Le fatture devono essere pagate entro il termine di pagamento indicato sulla fattura stessa. Se una fattura non specifica un termine di pagamento esplicito, si applica un termine di pagamento di 30 (trenta) giorni.
  11. Tutti i pagamenti effettuati dal Cliente a nostro favore in relazione a fatture insolute saranno dedotti dalle fatture insolute più vecchie del Cliente, indipendentemente da qualsiasi altra indicazione da parte del Cliente.
  12. Il Cliente non potrà fare affidamento su sospensioni, compensazioni o deduzioni.

Articolo 4 Esecuzione dell'accordo

  1. Le date e gli orari concordati per l'esecuzione delle prestazioni sono tempi indicativi, che non sono vincolanti per noi.
  2. Informeremo i Clienti il prima possibile, e comunque non oltre due settimane dal ricevimento dell'incarico da parte del Cliente, della data prevista per l'esecuzione dell'accordo. Se ci rendiamo conto che l'esecuzione del contratto non potrà avvenire alla data e all'ora concordate, informeremo i Clienti della data prevista per l'esecuzione del contratto il prima possibile, ma non oltre due settimane dal ricevimento dell'incarico da parte del Cliente.
  3. Entro tre giorni lavorativi dal ricevimento della notifica di cui al punto 4.2 relativa al momento dell'esecuzione del contratto, il Committente ha il diritto di sciogliere il contratto mediante una dichiarazione scritta inviata per raccomandata. In assenza di tale dichiarazione, si ritiene che il Committente accetti la consegna ritardata e che non possa richiedere alcun risarcimento o scioglimento del contratto a tale riguardo.
  4. Abbiamo il diritto di sospendere l'esecuzione del contratto finché il Cliente non avrà adempiuto ai suoi obblighi nei nostri confronti. Tale sospensione si applica fino a quando il Cliente non avrà adempiuto completamente ai suoi obblighi.

Articolo 5 Sicurezza

  1. Le operazioni di volo comportano ispezioni regolari da parte della IVW. Può quindi essere necessario che il Committente permetta a un funzionario IVW di supervisionare o volare con lui per (parte) di un volo o di un'operazione. Naturalmente, il disagio per il Committente sarà ridotto al minimo.
  2. Il cliente deve assicurarsi che non vengano prese sostanze o oggetti pericolosi o proibiti, nel bagaglio o in altro modo, o portati a bordo durante il noleggio o le operazioni. Non siamo responsabili della (perdita di) beni, preziosi o di altro tipo.
  3. Ogni passeggero deve essere in possesso di un documento d'identità valido e virtuoso, da esibire su nostra richiesta. I biglietti sono personali.
  4. Noi o l'Operatore possiamo in qualsiasi momento annullare o modificare l'ordine, sospendere o interrompere l'esecuzione, o rifiutare uno o più passeggeri, se, a suo parere, non è possibile garantire un'esecuzione sicura del volo. In questo caso, il Cliente non ha diritto ad alcun risarcimento. I costi già sostenuti da noi, ad esempio i costi verso terzi e i minuti effettivamente volati, saranno addebitati al Cliente.
  5. Il capitano dell'elicottero è autorizzato a impartire ordini a tutti i passeggeri a bordo. I passeggeri sono tenuti a seguire tali ordini.

Articolo 6 Forza maggiore

  1. Per forza maggiore si intendono le circostanze che impediscono l'adempimento dell'impegno e che non possono essere attribuite a noi. Queste includono (se e nella misura in cui tali circostanze rendono l'esecuzione impossibile o irragionevolmente difficile): motivi tecnici di volo, comprese determinate condizioni meteorologiche, opposizione governativa, guasti operativi, interruzione della fornitura di energia o materiali, guasti telefonici, ritardi nei trasporti, scioperi e mancate consegne puntuali da parte dei fornitori e malattia o morte di una persona importante per il progetto. In caso di forza maggiore, avremo sempre il diritto di sciogliere il contratto tramite una notifica verbale seguita da una dichiarazione scritta (inviata per raccomandata), nel qual caso il cliente non avrà diritto ad alcun risarcimento.
  2. In caso di forza maggiore temporanea, abbiamo il diritto di prorogare il termine entro il quale il lavoro deve essere eseguito per il periodo in cui dura l'impedimento temporaneo all'esecuzione. In caso di forza maggiore temporanea, il cliente può chiedere lo scioglimento del contratto se non può ragionevolmente essere tenuto ad accettare ancora la prestazione a causa del ritardo, senza avere diritto ad alcun risarcimento.
  3. Il Cliente può richiedere lo scioglimento del contratto solo entro tre giorni lavorativi da quando abbiamo informato il Cliente del ritardo nell'adempimento.

Articolo 7 Cancellazione da parte del Cliente

  1. Se il Cliente desidera annullare un contratto stipulato con noi per qualsiasi motivo, è obbligato a pagarci un indennizzo, che deve essere calcolato sul prezzo indicato nella conferma d'ordine secondo lo schema seguente:
    • 25% in caso di cancellazione nel periodo fino a 6 settimane prima della data di adempimento del contratto;
    • 35% per la cancellazione nel periodo da 6 a 4 settimane prima della data di esecuzione del contratto;
    • 50% per la cancellazione nel periodo da 4 a 2 settimane prima della data di esecuzione del contratto;
    • 75% per la cancellazione nel periodo da 2 a 1 settimana prima della data di esecuzione del contratto;
    • 95% per la cancellazione nel periodo da 1 settimana a 1 giorno prima della data di esecuzione del contratto;
    • 100% in caso di annullamento il giorno dell'esecuzione del contratto.
  2. Il giorno in cui ci è pervenuta una comunicazione scritta da parte del Cliente, in cui quest'ultimo ci informa della sua volontà di annullare il contratto, viene preso come base per il calcolo dell'indennizzo.
  3. Se il danno da noi subito in seguito alla cancellazione del contratto supera l'indennizzo calcolato nel paragrafo 1, il Cliente è tenuto a pagarci il danno effettivamente subito. Per danni effettivamente subiti si intendono i costi di annullamento da noi dovuti a terzi da noi incaricati e i costi da noi già sostenuti.
  4. I buoni regalo / biglietti elettronici sono validi per 1 anno dalla data di emissione, se diversamente indicato, e non sono riscattabili in contanti.

Articolo 8 Responsabilità

  1. Non saremo responsabili per i danni causati a persone o cose da o durante l'esecuzione di servizi e/o lavori, tranne nel caso in cui tali danni siano dovuti a dolo o grave negligenza da parte nostra. Se terzi ci ritengono responsabili per i danni causati prima, durante e dopo l'esecuzione dei servizi e/o dei lavori, il Cliente è tenuto a risarcirci.
  2. Tutte le nostre operazioni di volo o di lavoro sono svolte dall'Operatore. Pertanto, non abbiamo alcuna responsabilità e i Termini e Condizioni Generali dell'Operatore si applicano come principi guida per i Committenti. Al momento della stipula di un contratto di offerta per l'acquisto di servizi o prodotti da noi, il Cliente accetta anche i Termini e Condizioni Generali dell'Operatore applicabili in quel momento.
  3. Non siamo responsabili per i danni causati da o durante l'esecuzione dei servizi e/o dei lavori in seguito all'inosservanza da parte del Cliente o di terzi delle misure volte a garantire l'ordine pubblico e la sicurezza.
  4. In caso di responsabilità, la nostra responsabilità sarà limitata al limite dell'assicurazione di responsabilità civile da noi stipulata a tale riguardo.
  5. La nostra responsabilità è limitata alla misura regolata in questo articolo. Il cliente è tenuto a risarcirci da eventuali richieste di risarcimento da parte di terzi.

Articolo 9 Controversie e legge applicabile

  1. Qualsiasi accordo tra noi e il Cliente, nonché qualsiasi controversia tra noi e il Cliente derivante da o correlata all'esecuzione dello stesso, sarà disciplinato dalla legge olandese.
  2. Tutte le obiezioni del Cliente a una nostra fattura o a un importo da noi riscosso automaticamente devono esserci comunicate per iscritto entro 14 (quattordici) giorni dalla data della fattura o dalla data dell'addebito diretto. Trascorso tale termine, l'importo fatturato o riscosso si riterrà riconosciuto dal Cliente.
  3. Se il Cliente ritiene che un prodotto o un servizio da noi consegnato non sia conforme a quanto concordato dalle parti, deve comunicarcelo per iscritto entro 14 (quattordici) giorni dalla consegna o entro 14 (quattordici) giorni dal momento in cui il Cliente avrebbe potuto ragionevolmente venire a conoscenza del difetto da lui denunciato.

Articolo 10 Responsabilità solidale

  1. Nel caso in cui più persone (giuridiche) o società siano indicate come cliente, esse saranno obbligate in solido ad adempiere a tutti gli obblighi derivanti dal contratto che hanno stipulato con noi, al quale si applicano le presenti condizioni.

Articolo 11 Offerte e conferma dell'ordine

  1. Non siamo responsabili per rivendicazioni e/o richieste di terzi dovute alla violazione dei loro diritti d'autore, brevetti, licenze, marchi, modelli e altri diritti comunque denominati in relazione alla merce da noi consegnata o ai servizi e/o lavori da noi eseguiti, se abbiamo violato tali diritti utilizzando dati, scritti o oggetti forniti da noi o per conto del cliente per l'esecuzione dell'ordine.

Articolo 12 Cessazione

  1. Ciascuna parte avrà il diritto di recedere dal contratto in via extragiudiziale se l'altra parte non adempie in modo imputabile agli obblighi sostanziali previsti dal contratto e, dopo essere stata debitamente informata per iscritto, non rimedia a tale inadempienza entro un periodo di tempo ragionevole.
  2. Lo scioglimento non esonera il Cliente da alcun obbligo di pagamento in relazione a prodotti e/o servizi già forniti da noi, a meno che non siamo inadempienti in relazione a un particolare prodotto o servizio.
  3. Abbiamo il diritto di risolvere il contratto con effetto immediato, senza che sia necessaria un'ulteriore notifica di inadempienza e senza che ciò ci renda responsabili del risarcimento dei danni al Cliente, se al Cliente viene concessa una sospensione provvisoria o definitiva dei pagamenti, se viene richiesto il fallimento del Cliente, se la merce del Cliente viene pignorata (in parte) o se la società del Cliente viene liquidata o chiusa.
  4. Immediatamente dopo la risoluzione del contratto, per qualsiasi motivo, il Cliente cessa di utilizzare i prodotti e/o i risultati dei servizi messi a disposizione e restituisce tutta la documentazione e gli altri materiali messi a disposizione del Cliente ai sensi del contratto.
WhatsApp